miércoles, marzo 26, 2025

ESTRATEGIA SIN EJECUCIÓN (Inés Hernández)

 

Por compromisos tenía algún tiempo sin volver por acá. Sin embargo, vengo con algo muy bueno entre manos: lo que sigue es la traducción un extraordinario artículo escrito por una querida amiga, ahora consultora de empresas en asuntos estrategia e innovación de negocios:

Strategy Without Execution: Just Another PowerPoint Presentation (Part 1)

Inés Mariella Hernández Coronil

[Estrategia sin Ejecución: Tan solo otra presentación de Power Point

Inés Mariella Hernández Coronil]

27 de febrero de 2025

"From banking to the automotive industry, no sector remains untouched by disruption. The integration of AI, the shift to digital operations, and the constant evolution of consumer demands require companies to adapt faster than ever before." – Forbes

["Desde la banca a la industria automovilística, ningún sector permanece intocable a la disrupción. La integración de la IA, el cambio a las operaciones digitales, y la evolución constante de las demandas del consumidor requieren que las compañías se adapten más rápido que nunca antes". - Forbes.]

Yet, despite expert guidance and best intentions, "70% of business transformation efforts fail." – McKinsey

[Sin embargo, a pesar de la guía de los expertos y las mejores intenciones, un "70% de los esfuerzos de transformación en los negocios fallan". - McKinsey.]

The issue isn’t a lack of effort—it’s that execution is attempted within structures that were never designed for strategic adaptability. I didn’t learn this from a textbook. I learned it by working firsthand with companies trying to bring strategies to life. I’ve sat in the endless meetings, seen the grand plans, and yet, time and again, the same outcome: strategy on paper, and nothing changes. This is not just an observation; it’s my lived experience, and it's what I want to share with you.

[El asunto no es una falta de esfuerzo - es que la ejecución se intenta dentro de estructuras que nunca fueron diseñadas para la adaptabilidad estratégica. No aprendí esto en un libro de texto. Lo aprendí trabajando de primera mano con compañías que tratan de llevar la estrategia a la vida. Me he sentado en reuniones interminables, he visto los grandes planes, y aún, una y otra vez, el mismo resultado: la estrategia en el papel, y nada cambia. Esto no es solo una observación; es mi experiencia vivida, y es lo que quiero compartir contigo.]

The Legacy of the Mass Production System

[El legado del sistema de producción de masas]

The remnants of the traditional mass production model are still deeply embedded in today’s corporate structures. Some key characteristics include:

[Los restos del modelo tradicional de producción de masas aun están profundamente incorporados en las estructuras corporativas de hoy. Algunas características clave incluyen:]

Rigid hierarchies and extreme control – Decision-making is centralized, limiting adaptability.

[Jerarquías rígidas y control extremo - La toma de decisiones es centralizada, limitando la adaptabilidad.]

Standardized and repetitive work – Employees focus on execution rather than innovation.

[Trabajo repetitivo y estandarizado - Los empleados se enfocan más en la ejecución que en la innovación.]

Productivity measured by time rather than outcomes – More emphasis on output than strategic results.

[Productividad medida más en tiempo que en resultados - Más énfasis en los rendimientos que en los resultados estratégicos.]

Lack of flexibility and resistance to change – Organizations struggle to pivot quickly.

[Falta de flexibilidad y resistencia al cambio - Las organizaciones luchan para virar rápidamente.]

Employer-employee relationships based on subordination – Limited autonomy stifles ownership and engagement.

[Relaciones empleador-empleado basadas en la subordinación - La autonomía limitada ahoga la pertenencia y el compromiso.]

One of the clearest reflections of this outdated model is how companies handle strategy execution. In rigid hierarchical structures, strategic decisions are made at the highest levels, while operational employees have little to no role in decision-making. This creates a disconnect between those who design the strategy and those expected to implement it.

[Una de las reflexiones más claras de este modelo desfasado es cómo las compañías manejan la ejecución de la estrategia. En estructuras jerárquicas rígidas, las decisiones estratégicas se toman en los niveles más altos, mientras que los empleados operativos tienen poco a ningún rol en la toma de decisiones. Esto crea una desconexión entre aquellos que diseñan la estrategia y aquellos de quienes se espera que la implementen.]

How This Affects Execution

[Cómo esto afecta a la ejecución]

Operating within this rigid framework has serious consequences for strategy execution:

[Operar dentro de este esquema rígido tiene serias consecuencias para la ejecución estratégica:]

Top-down decisions fail because they ignore those responsible for execution.

[Las decisiones de arriba hacia abajo fallan porque ignoran a aquellos responsables de la ejecución.]

Lack of real feedback loops prevents timely adjustments.

[La falta de una retroalimentación real previene los ajustes oportunos.]

Strategies remain on paper because top management assumes that presenting them equates to execution.

[Las estrategias se quedan en el papel porque la alta gerencia asume que presentarlas equivale a la ejecución.]

Shared responsibility is nonexistent—everything requires upper management approval, slowing down implementation.

[La responsabilidad compartida es inexistente - todo requiere la aprobación de la alta gerencia, ralentizando la implementación.]

Resistance to change is higher, making adaptation difficult.

[La resistencia al cambio es más alta, haciendo difícil la adaptación.]

Despite the growing demand for agility, many companies still treat strategy as a symbolic act rather than a real process. This leads to wasted efforts, misaligned priorities, and a growing sense of disillusionment within teams.

[A pesar de la demanda creciente por agilidad, muchas compañías aún tratan a la estrategia más como un acto simbólico que como un proceso real. Esto lleva a un desperdicio de esfuerzos, prioridades desalineadas, y a un creciente sentimiento de desilusión dentro de los equipos.]

A Common Corporate Reality

[Una realidad corporativa común]

How often have you seen a company spend months developing a strategy, only for it to be forgotten or poorly executed? Resources are invested, meetings are held, expectations are raised… and then execution falls apart due to lack of follow-through. The enthusiasm fades, accountability dissipates, and the project either dies in a forgotten folder or fails to deliver real impact.

[¿Qué tan a menudo has visto a una compañía desperdiciar meses desarrollando una estrategia, solo para ser olvidada o pobremente ejecutada? Se invierten recursos, se llevan a cabo reuniones, se generan expectativas... y entonces la ejecución cae en pedazos debido a una falta de seguimiento. El entusiasmo se desvanece, la responsabilidad se disipa y el proyecto muere en una carpeta olvidada o falla en tener un impacto real.]

Why does this happen?

[¿Por qué ocurre esto?]

Because many companies still operate under the illusion that creating a strategy is enough. Leaders believe their job is done once the PowerPoint presentation is finalized. Meanwhile, execution is bogged down by conflicting priorities, excessive bureaucracy, and an overabundance of strategic initiatives that lack real alignment. Overplanning without real execution isn’t strategy—it’s just noise.

[Porque muchas compañías aún operan bajo la ilusión de que crear una estrategia es suficiente. Los líderes creen que su trabajo está hecho una vez que está terminada la presentación de PowerPoint. Mientras tanto, la ejecución queda estancada por las prioridades en conflicto, la burocracia excesiva, y una superabundancia de iniciativas estratégicas que carecen de alineación real. Sobreplanificar sin ejecución real no es estrategia - solo es ruido.]

The consequences are significant:

[Las consecuencias son significativas:]

A disengaged workforce that sees their contributions go nowhere.

[Una fuerza de trabajo desacoplada que ve sus contribuciones ir a ningún lado.]

Companies lose credibility and talent due to repeated failures in execution.

[Las compañías pierden credibilidad y talento debido a fallas reiteradas en la ejecución.]

An illusion of progress that creates stagnation instead of growth.

[Una ilusión de progreso que crea estancamiento en lugar de crecimiento.]

Have you experienced a strategy that never took off or failed because of one of these reasons? Was it due to lack of alignment, rigid structures, or poor execution? Let’s discuss in the comments.

[¿Has experimentado una estrategia que nunca despegó o que fracasó a causa de una de estas razones? ¿Se debió a la falta de alineación, estructuras rígidas o a la pobre ejecución? Discutámoslo en los comentarios.]

What’s Next?

[¿Qué sigue?]

The problem is clear: strategy cannot thrive in an environment that was never built for it. If execution is to succeed, organizations must challenge outdated structures and embrace new ways of working.

[El problema está claro: la estrategia no puede prosperar en un ambiente que nunca fue construido para ella. Si la ejecución es tener éxito, las organizaciones deben desafiar a las estructuras anticuadas y abrazar nuevas maneras de trabajar.]

In Part 2: From PowerPoint to Execution, I’ll break down how organizations can shift from rigid, top-down planning to flexible, action-driven execution. We’ll explore practical strategies to decentralize decision-making, streamline priorities, and track real execution milestones—so strategy moves beyond the PowerPoint presentation and into measurable impact.

[En la Parte II: Del PowerPoint a la Ejecución, desglosaré cómo las organizaciones pueden cambiar desde una planificación rígida, de arriba hacia abajo a una ejecución flexible y orientada a la acción. Exploraremos estrategias prácticas para descentralizar la toma de decisiones, racionalizar las prioridades, y realizar un seguimiento de hitos de ejecución reales - de manera que la estrategia se mueva más allá de la presentación de PowerPoin y hacia un impacto medible.]

This article is dedicated to all the professionals I’ve worked with—those who navigate rigid structures with determination and creativity to turn strategies into real results. Your efforts make the difference.

[Este artículo está dedicado a todos los profesionales con los que he trabajado - aquellos que navegan rígidas estructuras con determinación y creatividad para convertir a las estrategias en resultados reales. Sus esfuerzos hacen la diferencia.]

Written by:

[Escrito por:]

Inés Mariella Hernández Coronil External Consultant | Strategic Facilitation & Business Innovation

Sources:

Forbes (2023):Why Most Strategy Implementation Projects Fail

McKinsey & Company (2023): Common pitfalls in transformations: A conversation with Jon Garcia

Fue muy grato ver tu aporte en LinkedIn, my dear Ines (like Guinness without the "G") y no pude más que reproducirlo aquí. Estoy muy orgulloso de tí y te deseo lo mejor.

Espero que el contenido sea de su agrado y utilidad. Nos vemos en una próxima entrega.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

ESTRATEGIA SIN EJECUCIÓN (Inés Hernández)

  Por compromisos tenía algún tiempo sin volver por acá. Sin embargo, vengo con algo muy bueno entre manos: lo que sigue es la traducción un...